Le Cantique des oiseaux

d’après Farid Al-Din Attar
traduction Leili Anvar
mise en scène Aurélie Morin

On raconte qu’un jour tous les oiseaux du monde se sont réunis. Fatigués par la confusion qui règne sur la terre, ils décident de partir à la recherche de la Sîmorgh, l’être suprême…

Avant d’accomplir ce périlleux voyage, les voilà qui hésitent, trouvent des excuses… Leur envie mêlée de peurs s’exprime au travers d’anecdotes et de contes miniatures où se côtoient derviches, fous, princesses et voleurs… Un envol magnifique vers des contrées inconnues.

Ce poème mystique du XIIe siècle, joyau de la Perse antique, est porteur d’un message intemporel, celui de la quête initiatique et du désir absolu de liberté. À travers la magie des ombres, des voix et du mouvement, Aurélie Morin tente de traduire des secrets indicibles. Son théâtre d’ombres réactive des magies anciennes qui laissent libre cours à l’imagination des petits et des grands.

Espace Pro
Spectacle disponible en tournée
Danse Théâtre
Dès 6 ans |
1H
Partager
 

Distribution

 

avec Fédérica Porello, danseuse
Aurélie Morin (marionnettiste en alternance)
traduction Leili Anvar (Éditions Diane de Selliers 2014) d'après La Conférence des Oiseaux de Jean-Claude Carrière (Éditions Albin Michel)
dramaturgie, assistanat mise en scène Pauline Ringeade

assistanat chorégraphie Chloé Attou
assistanat chorégraphie et objets Elise Gascoin
réalisations masques et objets Julia Kovacs
machineries David Frier, Pascal Jean-Fulcrand
composition musicale Aurélien Beylier, David Morin
lumière Guillaume Tarnaud
costumes Hélène Duclos, Clotilde Laude
coproduction Théâtre de Sartrouville et des Yvelines-CDN, Le Théâtre de Nuit, TJP–CDN d’Alsace Strasbourg, Théâtre de Villefranche © Joëlle Jolivet

la traduction du Cantique des oiseaux de Farid Al-Din Attar par Leili Anvar, docteur en lettres persanes, est la première traduction versifiée en français ; elle a été commandée spécialement par les Éditions Diane de Selliers pour leur édition illustrée par les miniatures persanes, parue en 2012 ; cette traduction a été revue et corrigée pour sa réédition dans La collection textes en 2014

Le Théâtre de Nuit (en convention avec le MCC DRAC Rhône-Alpes, le Conseil départemental Rhône-Alpes, et bénéficie du soutien du Conseil départemental de la Drôme et de la Communauté de Communes du Crestois et du Pays de Saillans-Cœur de Drômeillustration

....