du 18 au 19 mars 2008
Théâtre, place J.-Brel, durée prévue 2h40
Plus loin que loin
de Zinnie Harris
mise en scène Guy Delamotte
Théâtre
mardi 18 mars à 20h30
mercredi 19 mars à 20h30
C’est une fable tendre et cruelle, la chronique d’une communauté d’îliens dont la candeur et l’ingénuité rappellent les héros des contes de Voltaire, rétifs aux bienfaits de la modernité. L’histoire démarre en 1960 sur une île volcanique perdue au milieu de l'Atlantique. Après plusieurs mois passés au Cap, Francis, le neveu de Bill et Mill, est de retour accompagné de M. Hansen, un industriel spécialiste de la mise en bocal. Ce dernier a le projet d'implanter une usine sur l'île pour commercialiser les langoustes. Mais le réveil du volcan oblige tout le monde à fuir vers la confortable mais hostile Angleterre. Tous travailleront ensuite dans l'une des usines de M. Hansen. Mais cet exil mal supporté obligera chacun à se positionner dans son rapport au monde.
La pièce est tout entière dans sa langue instinctive, musicale, qui palpite et se fiche pas mal de la syntaxe ou des règles de grammaire. Très parlée, rugueuse, elle accroche les oreilles et donne une rythmique tout à fait étrange aux habitants de l’île. La puissance tragique s’en trouve d’ailleurs renforcée. Et cette langue inventive fait sauter toutes les convenances du mode de vie anglais pour révèler un trésor d’humanité, de tendresse et de drôlerie.
La troupe du Panta-théâtre, fidèle aux écritures contemporaines, s’empare avec talent et lyrisme de cette rocailleuse partition de Zinnie Harris. Loin de tout réalisme, le metteur en scène Guy Delamotte installe cette bouleversante histoire de déportation sur un horizon épuré, minéral, dont les couleurs et le grain accompagnent remarquablement la montée de la tension dramatique. De l’île pierreuse à l’usine, avec vérité et précision, chaque comédien invite à suivre son personnage sur les chemins escarpés de la découverte de l’autre et de soi.

avec Véro Dahuron, Philippe Mercier, Martine Schambacher, Alex Selmane, Timo Torikka
décor Jean Haas | costumes Cidalia Da Costa | lumière Laurent Matignon | musique et son Denis Gambiez | régie générale Serge Coquais | traduction Dominique Hollier et Blandine Pélissier
la pièce a été traduite avec une aide à la traduction de la Maison Antoine-Vitez | texte édité aux Editions l’Embarcadère, 2004
coproduction le CDN de Saint-Etienne, Le Trident–scène nationale de Cherbourg-Octeville,
la scène nationale 61 et l’ODACC, avec l’aide de l’ODIA